Prevod od "se jako by" do Srpski


Kako koristiti "se jako by" u rečenicama:

Ježíši, chováš se, jako by to byla tvá první královražda.
Zaboga, ponašaš se kao da ti je ovo prvo ubistvo kralja.
Tváří se, jako by věděl, jak vypadám bez košilky.
Gleda me kao da zna kako izgledam bez podsuknje.
Chovají se, jako by tu válku vyhráli.
Ponašaju se kao da su oni dobili rat.
Zdá se, jako by to bylo včera.
Изгледало је као да је то јуче.
Cejtím se, jako by někdo přilepil moje rty k vejfuku autobusu.
Imam osjeæaj kao da mi je netko prilijepio usta za auspuh autobusa.
Zdá se, jako by se každé děvče ve městě zaměřilo na-
Izgleda da je svaka cura u gradu stala u red za...
Cítím se, jako by mi někdo dal do srdce páčidlo.
Kao da mi netko metalnu polugu zabija u srce.
Tváří se, jako by chtěla něco říct.
Izgleda kao da ima nešto da kaže.
Pamatuju se, jako by to bylo včera.
Seæam se kao da je juèe bilo.
Chovej se, jako by ti to tu patřilo.
Samo uði kao da si vlasnica.
Čím to, že když váš nejlepší kámoš potká holku, roztaje jako led, a chová se jako by vás znal deset minut?
I zašto se dešava da kad ti ortak upozna devojku, brzo se promeni u jebenu dobricu i ponaša kao da te poznaje samo deset minuta?
Nevím, já-já cítím se jako by moje, moje nářadí bylo vystaveno celému světu.
Ne znam, nekako se osjeæam kao da mi cijeli svijet vidi mrcinu.
Chováš se, jako by se nic nedělo.
Ponašaš se kao da se ništa ne dogaða.
Cítím se, jako by mě přejel parní válec.
Kao da je na mene pucano, i promašeno.
Chová se, jako by mu záleželo na rodině, i když randil s půlkou modelek na Manhattanu.
Ponasa se kao da je porodicno raspoložen kada je izlazio sa pola modela na Manhattanu.
Cítím se, jako by mi někdo z pod nohou vytrhl koberec.
Osecam se kao da je tepih izvuèen ispod mene.
Chováš se jako by se nic nedělo, zatím co tvoje sestra hnije v nemocnici!
Шеташ овуда као да се ништа не догађа док твоја сестра труне у болници!
Ale zdálo se, jako by už na tom nikomu nezáleželo.
Али више никог није било брига.
Chovala jsi se, jako by jsi mě ani neznala.
Glumila si da me ne poznaješ.
Ale chová se, jako by nás znala.
Ali se pravi kao da nas pozna.
Cítím se, jako by mi někdo vyndal mozek z hlavy a uvařil ho v, prostě, vařící...
Kao da mi je netko izvadio mozak i skuhao ga. Super je.
No, aspoň jsem neutek pryč, nechoval se jako by se nic nestalo.
Ja barem nisam pobjegao i pretvarao se da se to nikad nije dogodilo.
Bože, zdá se, jako by to bylo strašně dávno, že?
Bože, kao da je bilo pre sto godina, zar ne?
Tváříš se, jako by ti to tu patřilo.
Ponašaš se kao da si vlasnik ovog mjesta.
Tváříte se, jako by vás něco bolelo.
Izgleda kao da imaš velike bolove.
Zdálo se, jako by ten polibek byl skutečný.
Многи мисле да је тај пољубац био стваран.
Cítila jsem se, jako by mě trhali v půli.
Oseæala sam se, kao da sam prepolovljena.
Vím, co cítím a cítím se, jako by mi odumíral mozek.
To izgleda kao da moj mozak umire.
Je mu osm let a chová se, jako by měl osmnáct.
Da, ima 8 godina, ali kao da ima 18.
Popravdě jsem si myslel, že to překonám a vrátím se, jako by se nic nestalo.
Mislio sam da æu moæi da nastavim kao da se ništa nije desilo. Pogrešio sam.
Říká, "Zdá se, jako by ideální argument pro většinu filosofů byl, že dají svému obecenstvu premisy a poté jim odhalí logické důsledky a závěr, a pokud publikum se závěrem nesouhlasí, zemře.
I kaže, "Čini se da je idealan argument za većinu filozofa kada date svojoj publici premise i potom ih uputite u proces zaključivanja i date im i sam zaključak, i ukoliko ne prihvate taj zaključak, oni umiru.
Zdá se, jako by ustrnuly v jakémsi vzájemném obětí.
Izgledaju kao da su zamrznute u nekakvom zagrljaju.
Cítím se jako by mi můj blog, e-mail, Twitter a Facebook daly náhradu pro každodenní komunikaci.
Осећам да су ми блог, имејл, Твитер и Фејсбук замена за свакодневне разговоре.
A jak se tyto technologie zdokonalují, stále vidíte toto, stále vidíte toto, stále vidíte věci -- rok 2000, sekvencování lidského genomu -- a zdá se, jako by se nic nedělo, až dokud se nestane.
I kako se ove tehnologije razvijaju, vi nastavljate da viđate ovo i ovo, nastavljate da viđate stvari -- 2000, ljudska genetska sekvenca -- i čini se kao da se ništa ne dešava, dok se ne desi.
Zdálo se, jako by každé oddělení nemělo nic, takže museli spoléhat na naši kreativitu a každý problém proměnit na příležitost.
Izgledalo je kao da nemamo ništa i da moramo da se oslonimo na našu kreativnost i pretvorimo svaki problem u priliku.
Zdá se, jako by se hýbal ve velkých neuspěchaných kruzích.
Sagledavaju ga kao da se kreće u velikim, laganim krugovima.
ale je to plodné médium, a zdá se, jako by vizualizace, informační grafy a znázornění dat opravdu byly květiny kvetoucí z tohoto média.
Ali to je zaista veoma plodan medijum, i čini se da vizualizacije, grafički prikazi, prikazi podataka naprosto cvetaju u tom medijumu.
Tedy přijde hospodář domu a oznámí knězi řka: Zdá mi se, jako by byla rána malomocenství na domě.
Onda onaj čija je kuća neka dodje i javi svešteniku govoreći: Čini mi se kao da je guba na kući.
A vtom přiblížili se k městečku, do kteréhož šli, a on potrh se, jako by chtěl dále jíti.
I približiše se k selu u koje idjahu, i On činjaše se da hoće dalje da ide.
0.56543493270874s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?